Preskoči na glavni sadržaj

Zapleti oko Torkanova putovanja

 VELEPOSLANSTVO REPUBLIKE HRVATSKE

TEHRAN

1. Behestan br. 25, Ave Pasdaran

Tel: (++98) 21 258 9923; 258 7039;

Fax: (++98) 21 2549 199

P.O. BOX: 19395/6515

 

   

              Tehran, 13. prosinca 1994.

 

              Republika Hrvatska         

              Ministarstvo pomorstva prometa i veza

 

 

 

              Gospodja Irena Jolić, šef kabineta Ministra

              fax: 00385 1 610 691

 

              Predmet: posjet gospodina ministra Torkana Hrvatskoj

 

              Štovana gospodjo

 

              Nakon naših jučerašnjih telefonskih razgovora, dobio sam dojam kako je problematika posjete ministra Torkana, nakon najnovijih neformalnih odlaganja opet pod kontrolom Vašeg ministarstva. Medjutim upravo me je zvao gospodin Pakzad, jedan od članova expertne grupe i govorio o teškoćama oko karata za zrakoplov, te o odlaganju njihovog dolaska za još jedan dan. Stoga sam odlučio napraviti kronologiju dogadjanja od jučer do danas, kako bih Vama, gospodinu veleposlaniku Muftiću, gospodji Klaić, a možda i gospodinu ministru Mudriniću,  mogla poslužiti kao referenca i možebitna pomoć u radu i odlučivanju.

 

              Kronologija

 

              12. prosinca 1994. 8.00 (5.30 u Hrvatskoj)

              Zove me telefonom gospodin Azizi, glavni direktor ureda za medjunarodne poslove ministarstva putova i transporta Islamske republike Iran, ili kraće: šef kabineta ministra Torkana.  Kaže mi da su u svezi posjeta ministra Torkana hrvatskoj nastupile neke teškoće. Naglašava da to ne dovodi u pitanje prijateljske odnose naših zemalja, ali da gospodin Ministar Torkan vrlo vjerojatno ne će moći doputovati u Zagreb u zakazano vrieme. Moli me da o tome obaviestim odgovarajuće osobe u Zagrebu, i vjeruje kako će posjet biti  moguće organizirati nešto kasnije, možda već za tjedan dana. Kaže mi da je sinoć pokušavao o tome obaviestiti gospodina veleposlanika Muftića, ali ga nije uspio pronaći, niti zaustaviti u zračnoj luci(!).

              Odgovaram mu da sam jako iznenadjen tom iznenadnom promjenom, da ću o njoj svakako obaviestiti naša ministarstva, te ga molim poslati odgovarajuću notu, kako bih u svom izvješću bio uvjerljiviji. On mi je obećava poslati za jedan sat.

 

              12. prosinca 1994. 9.00 (6.30 u Hrvatskoj)

              Gospodin Azizi me ponovno zove i pita da li sam u svezi s našim prethodnim razgovorom   obaviestio ikoga u Zagrebu. Kažem mu da još nisam zbog vremenske razlike, a osim toga čekam od njega obećanu notu. Na to mi on kaže da naš prethodni razgovor držim neformalnim i da do daljnjega ništa ne poduzimam. Ja mu odgovaram da ću nadležne u Zagrebu obaviestiti o našem jutrošnjem razgovoru kao neformalnom, jer mi je to obveza. Opet srdačno završavamo razgovor.

 

              12. prosinca 1994. 10.00 (7.30 u Hrvatskoj)

              Ponovno se javlja gospodin Azizi. Sad kaže kako zbog nekih teškoća ni ekspertna grupa, koja je noćas trebala otputovati u Hrvatsku nije otišla, pa moli da o tome obaviestim one koji bi ih trebali dočekati. Kaže da bi se odlazak ministra Torkana mogao odgoditi za dva dana odnosno za četvrtak i s tim u skladu bi trebalo prilagoditi program boravka. Ja mu kažem kako mi nije poznat razpored obveza naših ministara i drugih dužnosnika, koji bi trebali sudjelovati u prijemu ministra Torkana i njegove pratnje. Zbog toga ga molim poslati faxom dopis ili notu s prijedlogom novog programa. On mi to obećaje poslati i čak se javiti telefonom prije slanja faxa.

 

              12. prosinca 1994. 10.15 (7.30 u Hrvatskoj)

              Bez uspjeha pokušavam preko informacija u zračnoj luci u Beču pronaći našeg veleposlanika Muftića, kako bih ga o svemu izviestio. Sutradan saznajem od gospodina Muftića da je zrakoplov iz Tehrana kasnio dva sata.

 

              12. prosinca 1994. 11.00 (8.30 u Hrvatskoj)

              Dobivam na telefon našeg pomoćnika ministra vanjskih poslova gospodina Šimca i iznosim mu što se dogadja. Gospodin Šimac me upućuje na gospodju pročelnicu Vesnu Klaić. Prvo dobivam gospodju Enisu Muftić, a zatim i gospodju Klaić, te njima iznosim sve činjenice.

 

              12. prosinca 1994. 11.30 (9.00 u Hrvatskoj)

              U telefonskom razgovoru s gospodjom Jolić u Ministarstvu prometa obavještavam o nastalim okolnostima i naglašavam kako još uvijek nemam nikakve pismene potvrde, a iz programa boravka je vidljivo i da bi naš specijalni zrakoplov, trebao sutra jutro čekati u Ateni ministra Torkana i njegovu pratnju. Gospodja Jolić mi kaže kako će zrakoplov zaista i otići ukoliko ne bude nikakve službene pismene obaviesti s Iranske strane, te da trebamo čekati. Kaže i kako jedan od tajnika u iranskom veleposlanstvu u Zagrebu ostavio poruku, te da ga sad bezuspješno zove nazad. Zatim mi šalje faxom program boravka ministra Torkana, koji sadrži neke izmjene prema prethodnoj verziji, ali datumi dolaska gospode iz Irana su naravno nepromijenjeni.

 

              12. prosinca 1994. 12.30 (10.00 u Hrvatskoj)

              Zove me gospodin Mohammed Ali iz protokola Ministarstva vanjskih poslova i kaže kako se iransko veleposlanstvo u Zagrebu tuži na slabe telex veze s Iranom, pa me moli da nešto učinim. Odgovaram mu da shvaćam problem jer i sam primjećujem iz našeg veleposlanstva dosta problema u telekomunikacijama s Hrvatskom, specijalno kad se radi o slanju faxova. Kažem mu da mi pošalje faxom kratki dopis u kojim opisuje problem, kako bih ga ja mogao proslijediti. On to obećaje učiniti odmah. (Koliko, i je li uopće ovaj razgovor u svezi s problematikom koju iznosim u kronologiji?)

 

              12. prosinca 1994. 14.00 (11.30 u Hrvatskoj)

              Bez uspjeha u više navrata pokušavam dobiti telefonom gospodina Azizija, budući da nikakva pismena potvrda o promjeni plana boravka ministra Torkana nije stigla. Ne mogu dobiti takodjer ni jednog od njegovih suradnika ili pomoćnika. Odgovor je tajnice da su svi na sastanku.

 

              12. prosinca 1994. 15.00 (12.30 u Hrvatskoj)

              Zove me gospodja Jolić i pita je li stigla ikakva pismena potvrda. Objašnjavam da nije, i da bez uspjeha pokušavam dobiti gospodina Azizija. Dajem gospodji Jolić broj gospodina Azizija, kako bi ga sama pokušala nazvati. Zove me zatim ponovo i kaže kako ga nije uspjela dobiti, kao ni ja. Savjetujem joj zvati Iranskog veleposlanika u Zagrebu gospodina Asayesha.

 

              12. prosinca 1994. 16.00 (13.30 u Hrvatskoj)

              Pokušavam ponovno dobiti gospodina Azizija, ali nitko ne podiže slušalicu.

 

              12. prosinca 1994. 16.30 (14.30 u Hrvatskoj)

              Gospodja Jolić javlja mi po gospodinu savjetniku Kuprešaku, koji me trenutno zamijenio, da je da je s gospodinom veleposlanikom Assayeshom dogovorila dolazak gospodina ministra u četvrtak 15.prosinca 1994., a grupe ekperata sutra, odnosno 13. prosinca 1994.

 

              13. prosinca 1994. 8.00 (5.30 u Hrvatskoj)

              Zove me gopodin Pakzad i predstavlja se kao jedan od članova grupe eksperata. Na moj upit kaže da u  grupi gospodin Bahman Zadeh, gospodin Hadzian i gospodja Nadi. kaže da odlazi u Hrvatsku sutra, dakle 14. prosinca 1994., medjutim da ima problema sa zrakoplovnim kartama, posebno s onima Beč-Zagreb, te moli da ja o tome obaviestim nadležne u Zagrebu. Molim ga da mi pošalje faxom precizno imena i plan posjeta, budući da su trebali u Zagrebu biti već jučer, a zadnja mi je informacija o njihovu dolasku u Zagreb baš danas. On mi obećaje poslati fax i to na engleskom, kako bih ga brže mogao upotrijebiti i proslijediti.

 

              13. prosinca 1994. 11.00 (8.30 u Hrvatskoj)

              Upravo dok završavam pisanje ove kronologije zove me gospodin Azizi. Kaže da su dvojica eksperata od kojih spominje gospodina Dezfulija noćas iz Kine otputovala u Zagreb, te da druga dvojica od kojih spominje gospodina Pakzada, putuju večeras, a za ostale nije siguran. Zatim mi govori o daljnjim promjenama. Gospodin ministar Torkan bi trebao doputovati u četvrtak 15. prosinca u 9.25 u Rim zrakoplovom broj 731. Ostao bi u Hrvatskoj do utorka (!), i svakako bi želio posjetiti Sarajevo. Moli da ga naš zrakoplov čeka u Rimu umjesto u Ateni. Osim toga napominje da je gospodin Hasan Djebelli u pratnji Ministra naoružan s kratkim pištoljem 38 mm broj 309604, te bi mu trebalo izdati odgovarajuću dozvolu. Odgovorio sam mu kako ću svakako obaviestiti Zagreb, ali da mi svakako pošalje faxom notu sa svojim namjerama i željama, što mi je opet obećao. 

 

              Ovo današnje zadnje odgadjanje i odredjena nesigurnost gospodina Pakzada naveli su me napisati ovu kronologiju. Ipak se svesrdno nadam u konačni uspjeh dogovora oko posjeta ministra Torkana i posebno u plodonosne rezultate za obje zemlje.

              Očekujem upute u svezi možebitno izmijenjenog programa ili možebitnog čekanja na službenu notu, kao i u svezi s spomenutim pištoljem. 

 

                                               Sa štovanjem

                                              mr. Željko Šikić

                                              Ministar savjetnik

na znanje:

              gospodja Vesna Klaić, pročelnica u MVP  fax: 00385 1 469 978

            gospodin Osman Muftić, veleposlanik   fax: 00385 1 469 978

Primjedbe