VELEPOSLANSTVO REPUBLIKE HRVATSKE U IRANU
Ministar savjetnik
Tehran, 30. studenoga 1994.
VELEPOSLANSTVO REPUBLIKE HRVATSKE U IRANU
Dr. Osman Muftić, Veleposlanik
predmet: polumjesečno izvješće
Budući
da sam stigao u Tehran točno prije 15 dana, ovo izvješće je prvo koje Vam
šaljem, pa je stoga u isto vrieme svojevrstan prototip i po formi i po sadržaju
za buduća izvješća. O formi i sadržaju mogao sam se, doduše, s Vama
konzultirati, ali mislim da će ovako biti efikasnije. Naime svaku Vašu
primjedbu zasnovanu na formi i sadržaju ovog izvješća rado ću prihvatiti.
Općenito
Zahvaljujući
Vašem dočeku i pomoći, kao i pomoći ostalih kolega u Veleposlanstvu bilo mi je
potrebno vrlo malo vremena za organiziranje osnovnih životnih uvjeta, tako da
sam mogao gotovo svo svoje vrieme i uredovno i slobodno posvetiti poslu, kojega
bih mogao podijeliti na nekoliko segmenata.
Upoznavanje
s poslovima
U
ovom segmentu sam pri kraju.
a)
Upoznao sam se s djelokrugom i opsegom rada suradnika u veleposlanstvu.
Pregledao sam korespodenciju s Ministarstvom vanjskih poslova Irana, te s
drugim, ovdje nazočnim, diplomatskim misijama.
b)
Posebnu pozornost sam posvetio važnim gospodarskim projektima, koji realiziraju
naše, hrvatske tvrtke. Po značenju, kako političkom tako i financijskom,
izdvaja se projekt gradnje brodova u našim brodogradilištima za iransku
brodarsku tvrtku. Vjerujem da sam uočio kritični put u daljnjem ostvarenju ovog
posla i za jednu od svojih bitnih budućih aktivnosti držim praćenje i pomoć na
ovom području.
c)
Sa zadovoljstvom i ponosom sudjelovao sam u otvaranju tvornice čadje u Savehu,
koju je uz pomoć kooperanata izgradila INA. Posebno sam zadovoljan zbog
činjenice što je naše poduzeće ostvarilo ovaj projekt vrlo kvalitetno i točno u
predvidjenom roku, te s prikladnom zaradom. Doduše zadovoljstvo mi je bilo ponešto
pokvareno zbog toga što uz ogroman broj iranskih zastava organizator proslave
otvaranja tvornice nije našao mjesta i za bar pokoji naš barjak. Osim toga
mislim da je protokol ipak neprimjereno i neadekvatno tretirao kako nas iz
Veleposlanstva, a posebno Vas kao veleposlanika, tako i naše graditelje. Lijepe
riječi predsjednika Iranske Skupštine njegove ekselecije Nateqa Nourija,
donekle ublažavaju ovaj dojam.
Predmeti
Sve
predmete, koje sam dobio rješavati, riješio sam, ili proslijedio suradnicima. Pri
tom u hodu pronalazim formu, ali i načine rješenja, što bi mi trebalo biti od
koristi u budućim predmetima.
a) 16. studenoga 1994.
Odgovorio sam faxom na dopis Pakistanske
tvrtke, koja traži mogućnosti poslovanja s našim tvrtkama. Možda je ovo samo
prva iteracija. Pored gospodarske ovdje je uključena i konzularna problematika.
Kako bi postigao adekvatnu razinu komunikacije dao sam dopis potpisati
gospodinu Kuprešaku, savjetniku.
b) 19. studenoga 1994.
Prema Vašem naputku proslijedio sam dopis
"Zand medic. comp." predstavniku poduzeća "Kavia", koji se
zatekao ovdje u Tehranu na poslovnom putu i koji se predstavio kao predstavnik
"Instrumentalije" iz Zagreba, koja bi mogla biti odgovarajući partner
iranskoj tvrtki.
c) 23. studenoga 1994.
U skladu s dopisom poslao sam našem uredu za informiranje obaviest o meni kao
osobi koja u veleposlanstvu obavlja poslove slanja izvješća zanimljivih našim
sredstvima javnog priopćavanja, te dodao izvješće o otvaranju tvornice u
Savehu. Ured je izvješće promptno proslijedio HINI, koja ga je objavila u
hrvatskom dnevnom tisku od 24. studenoga 1994.
d) 26. studenoga 1994.
Dopis pomoćniku ministra gospodinu dr.
Šimonoviću u svezi s učlanjenjem Državnog hidrografskog instituta u
Medjunarodnu hidrografsku organizaciju. Dao sam ga Vama na potpis, jer je to
zahtijevala dotadašnja razina predmeta.
e) 26. studenoga 1994.
Potrvrda prijema NAPUTKA klasa 214 ur.br.
521-06-94/23803 i upozorenje o instalaciji fax modem kartice i odgovarajućeg
softwarea, koji je Iranski dobavljač instalirao prije dolaska NAPUTKA i prije
mog dolaska u Tehran.
f)
26. studenoga 1994.
Proslijedjivanje našem Uredu za informiranje
note 762/10134 Ministarstva vanjskih poslova Irana u svezi druge medjunarodne
konferencije o potresima.
g)
Predmet ur.broj 160/T proslijedio sam uz
dogovor gospodinu savjetniku Željku Kuprešaku, koji ga upravo završava.
h)
Budući da ste me zadužili i za konzularne poslove, zajedno s gospodinom trećim
tajnikom provjeravam mogućnosti izdavanja viza za jedan turistički posjet grupe
iranskih gradjana Hrvatskoj.
i)
Prijedlog medjudržavnog sporazuma o lučkim pristojbama, koji sam donio iz
ministarstva pomorstva predao sam Vam na daljnju obradu.
Ostali
poslovi
1.
Uspio sam s pomoću osobnog računala, koje mi je dano na uporabu, uspostaviti
fax komunikaciju i istestirati sve mogućnosti. Ovo je koincidiralo s
instalacijom hardwarea i softwarea iste namjene na računalo od strane jedne
Iranske tvrtke u uredu tajnice, neposredno prije mog dolaska. S ovom činjenicom
upoznao sam pismeno naše tajništvo, a preko njega i 7. upravu dopisom
spomenutim pod e) u prethodnom odjeljku, pa očekujem odgovarajući naputak. Inače pretstoji uhodavanje procedura i obuka,
kako bi se izkoristila do kraja ta mogućnost. Medju prednosti ovakvog načina
komuniciranja, koje sam već ovdje izprobao u praksi valja spomenuti:
a)
Sad veleposlanstvo bez ikakvih vanjskih intervencija i plaćanja, te nabave fax
uredjaja ima četiri umjesto do sad jednog broja faxa. Na taj način moguć je paralelan
prijem više faxova ili istovremeno slanje i prijem faxova.
b)
Moguće je brzo slanje istog faxa na desetine adresa i to automatski bez potrebe
ikakvog nadzora i nazočnosti službenika. Testirajući taj način poslao sam
obaviest svim diplomatskim misijama u Tehranu o mom dolasku i našoj novoj
diplomatskoj listi.
c)
Moguće je slati faxove u vrieme niže noćne tarife automatski i bez nazočnosti
službenika.
d)
Moguće je primati faxove, pregledati ih i tiskati samo one koji su potrebni.
Pri tom je tiskanje brže, kvalitetnije i jeftinije.
2.
Gospodinu Šabanoviću, trećem tajniku, savjetujem način rješavanja zdravstvene
zaštite djelatnika Veleposlanstva.
Napomene
Uz
veliku ogradu zbog mog kratkotrajnog boravka ovdje i stoga mogućoj
nepreciznosti dojmova slobodan sam iznijeti Vam nekoliko napomena u svrhu
možebitnog povećanja učinkovitosti našeg veleposlanstva (redoslijed ne znači
vriednost niti prioritet napomene).
a)
Prilagodjenje radnog vremena u svrhu dužeg paralelnog rada s našim
ministarstvom u Zagrebu, te našim, hrvatskim tvrtkama i ustanovama u domovini,
što sam iznio na sastanku djelatnika kojeg ste organizirali 23. studenoga 1994.
b)
Posjećivanje naših predstavništava i djelatnika na radu u Iranu i stvaranje
precizne slike o tehničkim i financijskim aspektima poslova naših tvrtki, kao i
načina održavanja ažurnosti podataka. Tako bismo mogli pratiti trendove, te
ponuditi pomoć ako vidimo da bi to možda bilo potrebno i ocijenimo da bismo
mogli pomoći.
c)
Organiziranje službenih posjeta pojedinim gradovima Irana u svrhu upoznavanja i
ostvarenja kontakata.
d)
Povremeno organiziranje neformalnih druženja s našim ljudima na radu u Iranu u
prostoru Veleposlanstva ili na nekom drugom mjestu.
e)
Intenzivno uključivanje u diplomatske veze unutar kruga diplomatskih misija u
Tehranu.
f)
Traženje metoda snažne promidžbe Hrvatske i hrvatske politike.
g)
Istraživanje načina brže realizacije najvećeg trenutnog posla - izgradnje
brodova za Iranskog naručitelja u hrvatskim brodogradilištima.
Sve
nabrojeno pomoglo bi u stvaranju cjelovitije slike o zemlji u kojoj
predstavljamo našu domovinu, te o primjerenim diplomatskim i gospodarskim
odnosima, te unapredjenju suradnje dviju zemalja i primjerenom tretmanu naših
gradjana koji se ovdje nalaze na privremenom radu.
Zaključna
razmišljanja
Gospodine
Veleposlaniče
Siguran
sam da ćete mi Vašim izkustvom, koje ste stekli ovdje u Iranu, predstavljajući
Hrvatsku pomoći u bržem ulaženju u potrebnu diplomatsku rutinu. Svaki Vaš
naputak ili primjedbu spreman sam uzeti s najvećom težinom, a zadaće koje mi
postavite obaviti s najvećom ozbiljnošću. S druge pak strane stojim Vam na
razpolaganju za pomoć, ukoliko cijenite da moja svježina glede boravka u Iranu
može dobro doći.
Primjedbe
Objavi komentar